Рассказ о святом валентине на английском языке. St

St Valentine’s Day comes on February 14. It is not a legal or national holiday. Banks and offices are not closed, but it is a happy little festival for young people. St Valentine is the patron of sweethearts. February 14 is the anniversary of his death.

It is widely celebrated among people of all ages by exchange of “valentines”. A “valentine” may mean a special greeting-card or a little present. The day is the time to send little gifts to those you love. Flowers and candies are favourite presents which sweethearts send to each other. Valentine candies are packed in red heart-shaped boxes and sold for this one day.

Valentines are special greeting cards. They are often coloured red, have red trimmings and pictures of hearts. Some “valentines” are very fancy, they are trimmed with paper lace and little bows of paper ribbon. They have verses of love poetry printed on them.

It is a good day for parties. The hosts trim the hall with red and white paper hearts. Refreshments are often coloured red. Sandwiches and cakes are often cut in the shape of hearts. Sometimes, a King and Queen of Hearts are chosen during this evening

It is a very interesting holiday and many people like to celebrate it.

День Святого Валентина

День Святого Валентина отмечается 14 февраля. Это не государственный или национальный праздник. Банки и офисы не закрываются в этот день, но это весёлый праздник молодых людей. Святой Валентин является покровителем влюбленных. 14 февраля является годовщиной его смерти.

Этот день широко отмечается среди людей всех возрастов. Они обмениваются "Валентинками". "Валентинка" может означать специальную открытку или маленький подарок. В этот день принято отправлять маленькие подарки тем, кого вы любите. Цветы и конфеты - любимые подарки, которые возлюбленные отправляют друг другу. Конфеты упакованы в красные коробки в форме сердца и продаются специально в этот день.

Валентинки - это также специальные поздравительные открытки. Они часто красного цвета, с красной отделкой и изображениями сердца. Некоторые "Валентинки" очень причудливы, они украшены кружевами бумаги и маленькими бантиками из бумажной ленты. В них напечатаны стихи о любви.

Это хороший день для вечеринок, особенно среди молодежи. Хозяева украшают зал красными и белыми сердцами из бумаги. Напитки и закуски часто красного цвета. Сэндвичи и пирожные часто вырезаны в форме сердца. Иногда, выбираются король и королева сердец.

Это очень интересный праздник и многим людям нравится его отмечать.

St. Valentine’s Day comes on February 14. It is widely celebrated among people of all ages. Valentine’s Day is a time when people in love express their feelings to those whom they love or adore . Some people give greeting cards, flowers, chocolates, perfumes or jewelry to their admirers or partners while others take their loved ones for a romantic dinner at a restaurant or even propose to get married .

Valentine’s Day cards are the most popular gifts. They can be ready-made or hand-made . Also Valentine’s cards can be pink or red-coloured and some of them can be heart-shaped. Some valentines are very fancy; they are decorated with ribbons , paper lace and images of cupids . A card can be different; it can be sentimental with love poetry, friendly or satirical.

The origins of this day are not clear. Some sources believe that it stems from the story of St Valentine, a Roman priest who was executed on February 14, around 269 C.E. According to one legend, Valentine served as a priest during the third century in Rome. When Emperor Claudius II decided that single men made better soldiers than those with wives and families, he forbade marriage for young men. Valentine disobeyed the order of Emperor Claudius II and secretly married young couples anyway . When Valentine’s actions were discovered, he was sentenced to death. In prison he fell in love with his jailer ’s daughter who visited him during his confinement . Just before his death, he wrote her a letter, which he signed “From Your Valentine”.

Today, St. Valentine is the Patron Saint of love, young people, happy marriages and the holiday was named after him. St. Valentine’s Day is a good day for parties. The restaurants and clubs are decorated with red and pink paper hearts. Chocolate, candies and cookies are often cut in the shape of hearts.

Перевод текста St. Valentine’s Day. День Святого Валентина

День Святого Валентина празднуют 14 февраля. Он широко празднуется людьми разного возраста. День Святого Валентина – это время, когда влюбленные выражают свои чувства тем, кого любят или обожают. Некоторые люди дарят своим поклонникам или партнерам поздравительные открытки, цветы, шоколадные конфеты, духи или ювелирные украшения, в то время как другие приглашают своих возлюбленных в ресторан на романтический ужин или даже предлагают пожениться.

Валентинки – самые популярные подарки. Они могут быть готовые или сделаны своими руками. Также, валентинки могут быть розового или красного цвета, а некоторые из них могут быть в форме сердца. Некоторые валентинки очень необычные; они украшены лентами, кружевами из бумаги и рисунками амуров. Открытка может быть разной; она может быть сентиментальной с любовными стихами, дружелюбной или сатирической.

Истоки происхождения этого дня не ясны. Некоторые источники считают, что это связанно с историей Святого Валентина, римского священника, который был казнен 14 февраля, около 269 года н.э. Согласно одной из легенд, Валентин служил священником в третьем веке в Риме. Когда император Клавдий II решил, что одинокие мужчины – лучшие солдаты, чем те, что имеют жен и семьи, он запретил юношам жениться. Валентин ослушался приказа императора Клавдия II и все равно тайно женил молодые пары. Когда действия Валентина были раскрыты, он был приговорен к смертной казне. В тюрьме он влюбился в дочь своего тюремщика, которая во время заключения приходила к нему. Незадолго до своей смерти, он написал ей письмо, которое подписал “От твоего Валентина”.

Сегодня Святой Валентин является покровителем любви, молодежи, счастливых браков, и праздник был назван в его честь. День Святого Валентина – хороший день для вечеринок. Рестораны и клубы украшены красными и розовыми бумажными сердцами. Шоколад, конфеты и печенья часто вырезаны в форме сердца.

Дополнительные выражения

  • St. Valentine’s Day – День Святого Валентина
  • to express feeling – выражать чувство
  • to adore – обожать, покланяться
  • jewelry (or jewellery ) – драгоценности, ювелирные украшения
  • admirer – поклонник, кавалер
  • to get married – выйти замуж, венчаться, жениться
  • Valentine’s Day card – валентинка
  • valentines – валентинки
  • ready-made – готовый, стандартный
  • hand-made – сделанный своими руками
  • ribbon – лента
  • paper lace – кружево из бумаги
  • cupid – амур, купидон
  • C.E. – год нашей эры
  • priest – священник
  • anyway – все равно
  • jailer – тюремщик, надзиратель
  • confinement – тюремное заключение
  • Patron Saint – святой заступник, покровитель

День всех влюблённых – едва ли не самый долгожданный праздник в англоязычных странах. А вот звание самого романтичного праздника мы точно не будем оспаривать!

В этот день то и дело слышатся признания любви, красивые поздравления, дарятся милые игрушки, сладости и, конечно, цветы. И пусть в России этот праздник еще не набрал такого размаха как на Западе, сегодня мы расскажем вам, как в англоязычных странах относятся к этому дню и отмечают его.

США

В Америке в принципе любой праздник возводят до максимальных высот и создают вокруг него настоящую феерию. А уж когда повод такой романтический, здесь американцам не найти равных.

Уже с начала февраля, все витрины магазинов, кафе, отелей и клубов украшают сердцами. При этом каждый из владельцев норовит продемонстрировать свой оригинальный вкус особым способом. Здесь вы увидите сердца из папье-маше, цветов, металла, картона, пластика и даже из маршмеллоу (marshmallow – маленькие зефироподобные конфетки).

Немного истории

Первое массовое производство открыток в виде сердец было организовано в 1827 году в штате Массачусетс.

Кондитерская промышленность работает полным ходом, и все витрины магазинов заполнены красивыми шоколадными наборами, тортами и пирожными в виде сердец. Примечательно, что сладости в виде сердца в Америке начали продавать только в середине 50-х годов прошлого века. До этого было принято просто обмениваться красно-белой карамелью или шоколадными конфетами. А вот еще раньше, в 17-18 веке, самым ценным подарком в этот день считались марципаны. Все дело в дефиците сахара, который завозился в страну. Из-за его высокой цены, марципаны могли позволить себе подарить только либо очень богатые люди, либо безумно влюбленные.

Традиции праздника

Дорогие подарки в США в этот день дарить не принято, разве что только если речь не идет о помолвке. Все же считается, что день Святого Валентина – это способ сказать о своих чувствах и только!

А как вы относитесь к этому празднику? И собираетесь ли его отмечать? Делитесь в своих комментариях и обязательно подписывайтесь на новости, чтобы не пропустить полезные материалы об английском языке и традициях.

Здесь я разместила несколько примеров историй возникновения праздника Дня Влюбленных на английском языке с переводами.

Saint Valentine’s Day History

We celebrate Valentine’s Day every February 14th.

The story of Valentine’s Day begins in the third century with an oppressive Roman emperor Claudius II and a humble Christian priest Valentine.

Claudius declared it unlawful for young men to marry. He seen the king wanted them to be solders in faraway lands. He thought that if the young men were married would worry about their families back home and so wouldn’t make very good warriors. Valentine disobeyed the king and secretly married many young couples.
When Claudius found out about it he sent Valentine to prison.

According to legend, during his imprisonment, Saint Valentine healed the daughter of his jailer, Julia. Before his execution The bishop passed her a note signed «From your Valentine» as a farewell.

This story has became into the defining tradition of Valentine’s Day.
On each February 14, Saint Valentine’s Day, messages of affection and devotion are exchanged around the world. An estimated one billion cards sent each year, making it the second largest card-sending holiday of the year behind Christmas.

Перевод

История Дня Святого Валентина берет свое начало в третьем веке, во времена, когда жил жестокий римский император Клавдий II и смиренный христианский священник Валентин.

Клавдий запретил молодым мужчинам вступать в брак.
Валентин понимал, королю нужны солдаты, воюющие в заморских странах.
Император считал, что у него не будет хороших воинов, если молодые люди будут женаты, ведь тогда они будут беспокоиться о своих семьях, оставшихся на родине.

Валентин ослушался короля и тайно совершал обряд венчания многих молодых пар.
Когда Клавдий узнал об этом, он отправил Валентина в тюрьму.

Согласно легенде, во время тюремного заключения Святой Валентин исцелил дочь тюремщика, Джулию. Перед своей казнью, священник передал ей прощальную записку, подписанную «От твоего Валентина».

Эта история послужила возникновению традиции Дня святого Валентина.
Каждое 14 февраля, в День Святого Валентина, во всем мире люди дарят друг другу знаки внимания и преданности. Согласно оценкам, ежегодно отправляется один миллиард валентинок, что делает этот праздник вторым по величине после Рождества.

According to a Roman legend, during the third century, a man named Valentinus was imprisoned for his Christian beliefs and sentenced to death by execution. While jailed, Valentinus restored the sight of his jailer’s blind daughter. The night before Valentinus was sentenced to execution, he wrote a note to the jailer’s daughter saying, “From Your Valentine.” Valentinus was executed on Feb. 14, 269 A.D.

Перевод

Согласно римской легенде, в третьем веке человек по имени Валентин был заключен в тюрьму за свои христианские убеждения и приговорен к смертной казни. В тюрьме Валентин исцелил слепую дочь стражника. Ночью, перед казнью священник написал записку этой девочке: «От твоего Валентина». Валентин был казнен 14 февраля 269 года.

Legends say that Valentinus was killed for trying to help persecuted Christians escape Roman prisons.

Перевод

История повествует нам, что Валентин был убит за попытку помочь бежать из римских тюрем христианам, которых преследовали.

This story claims that Valentine was a priest in third-century Rome. Claudius II (Known as Claudius Gothicus, was a Roman emperor from 268 AD to 270 AD) thought single men made better soldiers. Naturally the emperor outlawed young men from marrying. Valentine argued against this order and kept performing marriages. Claudius soon had him executed for going against his commands.

Перевод

Эта история утверждает, что Валентин был священником в третьем веке в Риме. Клавдий II, известный как Клавдий Готик, был римским императором с 268 года н.э. до 270 г. н.э., считал, что не семейные юноши будут лучшими солдатами. Тем самым запретил молодым людям вступать в брак. Валентин выступал против данного приказа и продолжал венчать браки. Вскоре Клавдий казнил его за то, что священник ослушался его.

In the fifth-century, legends have said that Romans honored Juno (The pagan goddess of love and marriage). On February 14, a man would pick a woman’s name out from a box and later court her for marriage. Around the time frame of 498 A.D., Pope Gelasius declared February 14 as the official St. Valentine’s Day to honor the martyr Valentine and to ultimately end the pagan celebration of Juno.

Перевод

Легенды повествуют, что в пятом веке римляне чтили Юнону, языческую богиню любви и брака. 14 февраля юноша выбирал имя девушки из коробки, затем вел ее под венец. Примерно в 498 г. Д. Папа Геласиус объявил 14 февраля официальным Днем Святого Валентина, чтобы почтить память мученика Валентина и в конечном итоге положить конец языческому празднованию Юноны.

Story of Saint Valentine and St. Valentine’s Day The day is named after Bishop Valentine, who was alive in ancient Rome. He betrayed the Emperor by conducting illegal weddings for couples in the name of love. He was arrested and fell in love with the jailer’s daughter. Before he was executed, he gave a note to his love saying «From your Valentine», which founded the whole meaning of the current celebration.

Перевод

История Святого Валентина и название праздника Дня Влюбленных пошло в честь епископа Валентина, жившего в Древнем Риме. Он ослушался Императора, совершая секретно обряды венчания для пар во имя любви. Он был арестован и влюблен в дочь стражника. Перед тем, как был казнен, он передал записку своей любви, в которой говорилось: «От твоего Валентина». Эта записка и послужила возникновению данного праздника.

Данный анимационный развивающийся мультфильм на английском языке имеет два названия:
1. Little Bear: Valentine’s Day (Медвежонок: День Святого Валентина);
2. Little Bear: Thinking of Mother Bear (Медвежонок: Мысли о маме).

Возраст: для дошкольников и школьников.

Сюжет мультфильма: 14 февраля — День Святого Валентина. В этот день принято дарить валентинки тем, кого любишь, кому ты хочешь признаться в любви. Неожиданно Медвежонок в своём почтовом ящике находит не подписанную валентинку. Это значит, что у Медвежонка появилась тайная поклонница. Целый день он пытается выяснить, кто является этой тайной незнакомкой, которая прислала ему очень красивую открытку на День Святого Валентина.

Смотреть развивающий мультфильм Little Bear: Valentine’s Day с английскими субтитрами:

Примечание: Другие мультфильмы про Медвежонка с английскими субтитрами вы можете посмотреть пройдя по ссылке.

Текст на английском языке и перевод на русском мультфильма “Little Bear: Valentine’s Day”

Mother Bear Little Bear. What beautiful valentines you’ve made! Медвежонок. Какие красивые валентинки у тебя получились!
Little Bear Thank you, Mother Bear. I am going to deliver them to my friends now. Спасибо, Мама Медведица. Я сейчас собираюсь разнести их своим друзьям.
Mother Bear Don’t forget to check the mailbox to see if we got any valentines today. Не забудь проверить почтовый ящик, посмотри, нет ли у нас там сегодня валентинок.
Little Bear Oh, I’ll check now. Mother Bear, look! Сейчас проверю. Посмотри, Мама Медведица!
Mother Bear It’s a valentine for you. Эта валентинка для тебя.
Little Bear For me? What does it say? Can you read it to me? Для меня? А что там сказано? Ты не могла бы мне прочитать?
Mother Bear It says, “Would you be my Valentine?” Там сказано: “Ты будешь моим Валентином?”
Little Bear It’s beautiful but who is it from? Как красиво, но от кого же она?
Mother Bear Oh, it doesn’t say. You must have a secret admirer. Здесь не сказано. Должно быть у тебя появилась тайная поклонница.
Little Bear A secret admirer? Тайная поклонница?
Mother Bear Someone who thinks you’re very special. Кому ты, похоже, очень нравишься.
Little Bear Oh, I know, it must be from Emily. О, я знаю, это должно быть Эмили.
Mother Bear It could be. Why don’t you go and see. Возможно. Почему бы тебе не сходить и проверить.
Emily Hi Little Bear, Happy Valentine’s Day! Привет, Медвежонок! С Днем святого Валентина!
Little Bear This is for you. Это тебе.
Emily Thank you, Little Bear. I won’t forget whose this one’s from. Спасибо, Медвежонок. Я точно не забуду от кого эта валентинка.
Little Bear Thanks for your valentine, Emily. Тебе спасибо за валентинку, Эмили.
Emily But I haven’t given it to you yet. Но я тебе её еще не вручала.
Little Bear You haven’t? Не вручала?
Emily No. Here it is. Вот она.
Little Bear Didn’t you make me this? А эту разве не ты сделала?
Emily No, but I wish I did. It’s very pretty. Нет, но жалко, что не я. Она очень красивая.
Little Bear But if you didn’t make it who did? А если не ты её сделала, тогда кто?
Emily I’d say someone who like lace. Я бы сказала, что кто-то, кто любит кружева.
Little Bear I know it’s Hen. Я знаю, это Курица.
Emily Oh, yes. Hen loves lacy things. О, да. Курица обожает кружевные вещички.
Little Bear Thank you for the valentine, Emily. Happy Valentine’s Day! Спасибо за валентинку, Эмили. С Днем святого Валентина!
Emily Happy Valentine’s Day, Little Bear. С Днем святого Валентина, Медвежонок.
Hen Mm.. mm. Мм.. мм.
Little Bear Hello Hen. Happy Valentine’s Day! Здравствуй, Курица. С Днем святого Валентина!
Hen Happy Valentine’s Day to you too, Little Bear! И тебя с Днем святого Валентина, Медвежонок!
Little Bear Do you want your valentine now? Тебе сейчас подарить валентинку?
Hen Oh, it’s lovely! Thank you! This deserves to be in a special place. О, какая она красивая! Спасибо! Она заслуживает особого места.
Hen Don’t touch the cookies they’re still a little hot. Не трогай печенья, они еще немного горячие.
Little Bear Mm.. They smell delicious. Мм… Они так вкусно пахнут.
Hen I made everyone a cookie-valentine this year. В этом году я испекла всем печенья-валентинки.
Little Bear Me too? И мне тоже?
Hen Of course. Конечно.
Little Bear But if you made me a cookie who made me this? Но если ты испекла мне печенье, кто сделал для мне это?
Hen Well, if there is no name on it you have to guess. Что ж, имени здесь нет, и тебе придется догадаться.
Little Bear It’s like a game. Это как игра.
Hen It must be from someone who loves to play games. Это должно быть от кого-то, кто любит играть в игры.
Вместе: Duck! Утка!
Little Bear I’ll go to see her next. Пойду теперь к ней.
Hen Don’t forget your cookie! Не забудь печенье.
Little Bear Thank you, Hen and Happy Valentine’s Day! Спасибо, Курица! С Днем святого Валентина!
Hen Goodbye, Little Bear! До свидания, Медвежонок!
Little Bear Duck! Duck! I love your valentine. Утка! Утка! Мне очень понравилась твоя валентинка.
Duck You do? На самом деле?
Little Bear At first I thought it was from Emily then Hen but then I knew it had to be from you! Сначала я думал это от Эмили, потом – что её сделала Курица, а теперь я знаю, что она должно быть от тебя.
Duck It is from me! Она от меня!
Little Bear How did you make it? Как ты её сделала?
Duck Well, first I picked a leaf that look like a heart. Then I took some mud and I stepped on it. Ну, сначала я выбрала лист похожий на сердце. Затем я взяла немного грязи и наступила на него.
Little Bear But… Но…
Duck Here, read it! Вот, читай!
Little Bear Um.. um.. Э… э…
Duck It says: “Dear Valentine, I love you more than mud!” Там сказано: “Дорогой Валентин, я люблю тебя больше грязи!”
Little Bear Thank you, Duck! This is for you. Спасибо, Утка! Это тебе.
Duck Thank you, Little Bear! Спасибо, Медвежонок!
Duck It looks like somebody I know! Это похоже на кого-то, кого я знаю!
Little Bear Yes, it’s me! Да, это я!
Duck It looks like just you. Выглядит в точности как ты.
Duck Oh, that’s a beautiful valentine! О, какая красивая валентинка!
Little Bear I know. It’s from my secret admirer. Я знаю. Это от моей таинственной поклонницы.
Duck Your secrete admirer? Who’s that? Таинственной поклонницы? От кого это?
Little Bear I don’t know. Someone put it in my mailbox. Я не знаю. Кто-то положил мне в почтовый ящик эту валентинку.
Duck And they didn’t tell you. Somebody likes to play tricks. И ничего тебе не сказали. Кто-то любит розыгрыши.
Little Bear You’re right, Duck. It’s from somebody who loves to play tricks. Ты права, Утка. Это от кого-то, кто любит розыгрыши.
Duck Sounds like Owl to me. Похоже на Сову.
Little Bear> Owl? I guess it could be Owl. Thanks, Duck. Сову? Я думаю, это могла быть и Сова. Спасибо, Утка.
Little Bear Happy Valentine’s Day! С Днем святого Валентина!
Duck Happy Valentine’s Day. С Днем святого Валентина!
Owl Of course, I didn’t make it. I prefer to put a poem in my valentines. Here is yours. Конечно, я этого не делала. Я в валентинках предпочитаю писать стихи.
Little Bear Thank you. Can you read it for me, Owl? Спасибо за валентинку. Не могла бы ты мне её прочитать.
Owl It says:
Roses are red,
Violets are blue.
Brownies are brown
And so are you.
Happy Valentine’s Day!
Здесь сказано:
Розы – красные,
Фиалки – синие,
Брауни(*) – коричневые,
Ну, прямо как ты.
С Днем святого Валентина!
Little Bear Thank you, Owl. Спасибо, Сова.
Owl Do you like it? Тебе понравилось?
Little Bear Oh, I do. Very much! Очень!
Owl Then what’s wrong? А что же тогда не так?
Little Bear I can’t figure out who sent me this valentine. Никак не могу выяснить, кто послал мне эту валентинку.
Owl Let me see. Давай, я подумаю.
Owl Lovely lace, beautiful penmanship and look how neatly it’s glued. Прекрасное кружево, красивый подчерк и смотри, как аккуратно все склеено.
Owl Whoever made this loves you very much. Кто бы это не сделал, очень сильно тебя любит.
Little Bear “Will you be my Valentine?” Стал бы ты моим Валентином?
Little Bear I know who it is! Я знаю кто это!
Owl I don’t suppose there is the valentine in that basket for me? А нет ли в этой корзинке и для меня валентинки?
Little Bear Yes, Owl, of course there is. О, Сова, конечно же есть.
Owl Thank you. Спасибо.
Little Bear Thank you, Owl and Happy Valentine’s Day!. Тебе спасибо, Сова и с Днем святого Валентина!
Little Bear Mother Bear! Mother Bear! Мама Медведица! Мама Медведица!
Mother Bear Hello Little Bear. Здравствуй, Медвежонок.
Little Bear Look at all the valentines I’ve got! Посмотри, на все эти валентинки, которые я получил!
Mother Bear Oh, they’re lovely. Did you find your secrete admirer? I wonder who it could be. О, они очень красивые! Ты нашел свою таинственную поклонницу? Хотела бы я узнать, кто бы это мог быть.
Little Bear Well, it’s someone who loves lace Ну, она любит кружева
Mother Bear Uh-huh Ага.
Little Bear and likes to play games и любит играть в игры
Mother Bear Uh-huh Ага.
Little Bear and is very tricky but loves me a lot. и очень хитрая, но очень меня любит.
Mother Bear Mm, that is a puzzle. М-да, загадка.
Little Bear Yes, and it’s made me very hungry. Can I have a cookie? Да, и из-за неё я очень проголодался. Можно мне печенье?
Mother Bear Certainly. Oh, what’s this? I wonder whom it’s from. It’s not signed. Конечно. А что это? Интересно, от кого это. Без подписи.
Little Bear I guess you have a secret admirer, too! Я думаю, что у тебя тоже есть таинственный поклонник.
Little Bear Let me see it.
It says: “I’ll be your Valentine if you’ll be mine.”
Дайка взглянуть.
Здесь сказано: “Я буду твоим Валентином(**), если ты будешь моим.”
Mother Bear Who could it be? Кто бы это мог быть.
Little Bear It’s me, I am your secret admirer and you know it! Это я. Я твой таинственный поклонник и ты это знаешь!
Mother Bear Yes, and I’m your secret admirer and you know it too. Да, и я твоя таинственная поклонница и ты тоже это знаешь.