Новые синтаксические конструкции русского языка. Синтаксические конструкции

В синтаксическом строе русского языка происходят различные изменения, и самым заметным из них, охватывающим все синтаксические уровни, является тенденция к аналитизму, проявляющаяся в расчлененности высказывания, ослаблении синтаксических связей и сжатии синтаксических конструкций. Синтетизм же проявляется в высоком развитии подчинительных синтаксических конструкций на уровне как словосочетания, так и предложения.

Изменения в системе словосочетаний и синтаксических связей

Изменения в системе словосочетаний современного русского языка связаны с появлением иной синтаксической направленности внутри сложных словосочетаний, состоящих более чем из двух знаменательных слов (подать заявление в суд - заявление в суд), или с изменением синтаксических отношений внутри предложения.

Как проявление синтетизма следует отметить широкое использование связей управления и согласования в подчинительном словосочетании, которые основаны на активизации именного словоизменения - склонения имен существительных и прилагательных. В итоге в русском языке функционируют словосочетания с разнообразными комбинациями подчинительных связей знаменательных слов: давно созданный скульптором Аникушиным памятник Пушкину на площади Искусств в Петербурге. Это сложное словосочетание, состоящее из девяти знаменательных слов, организовано вокруг существительного памятник с использованием синтаксических связей согласования, сильного и слабого управления, примыкания, итогом чего является сложная цепочка словоформ, находящихся на различных ступенях иерархии относительно друг друга.

Следует отметить два основных результата изменения синтаксической направленности в словосочетаниях: 1) образование компактных, сокращенных по количеству словоформ словосочетаний; 2) ослабление синтаксических связей. Эти разные стороны одного явления ослабляют синтаксическую цепочку, уменьшают протяженность последовательного подчинения и соподчинения и делают более независимыми позиции словоформ в предложении.

Сокращение многочленных словосочетаний. Контаминация и распад словосочетаний

Выделим здесь наиболее заметные процессы.

1. Процесс образования новых соединений слов в результате распада трехчленных глагольных или глагольно-именных словосочетаний. Например, В. В. Виноградов оценивал словосочетание мандарины из Грузии как результат сокращения словосочетания мандарины , привезенные из Грузии , где словоформа из Грузии относится к причастию. Тоже можно сказать о словосочетаниях тепло от печки (тепло, исходящее от печки), свет от фонаря (свет, идущий от фонаря).

Собственно глагольные словосочетания всегда представляли большее разнообразие моделей и вариантов по своей форме и особенно по значению и всегда были более частотны в употреблении, чем субстантивные. Развитие именных словосочетаний из глагольно-именных можно представить в такой последовательности. Сначала из глагола образуется отглагольное существительное; конструкции, где зависимые компоненты имеют локальное значение (из Москвы , с фронта , у фонтана , в город ), а главный компонент - "предикативное" существительное, были первым этапом этих синтаксических сдвигов: приезд в Москву из приехать в Москву , письмо с фронта из писать с фронта , встреча у фонтана из встретиться у фонтана и т. п. Образования подобного рода сложились в русском языке очень давно. Активным является рост именных словосочетаний, где стержневое существительное может быть и предметным: не только встреча у фонтана , но и дерево , площадка , люди у фонтана. Следующий этап связан с расширением семантики зависимого слова (словоформы). Это не только словоформы с локальным значением, но и с разнообразными обстоятельственными значениями, которые формируются в современном литературном языке на протяжении XIX-XX вв.: выпускать продукцию в счет будущего года - продукция в счет будущего года; продавать в магазине без продавца - магазин без продавца; приготовить раствор из извести - раствор из извести и т.п.

Конечно, для каждого именного словосочетания подобного рода не следует видеть в качестве исходного прототипа развернутое глагольно-именное. Сейчас именные словосочетания образуются свободно, по модели "существительное + предложно-падежная форма".

2. Конструктивное воздействие одного словосочетания на другое в связи с семантической близостью - явление аналогии и контаминации в развитии словосочетаний. Классическим примером контаминации как результата действия аналогии является совмещение двух словосочетаний в выражении играть значение (из играть роль и иметь значение ).

В изменении управления в словосочетании без нарушения стилистических норм выделяются два хронологических слоя:

  • 1) изменение управления давно стало нормативным: дарить кого , чем - дарить кому , что (ср.: давать, отдавать кому, что); свидетельствовать что - свидетельствовать о чем (ср.: говорить о чем); смеяться чему - смеяться над чем (ср.: издеваться над чем); 2) нормативность изменения управления колеблется: оплатить за проезд вместо оплатить проезд (ср.: платить за что)"винить расправу над работниками вместо учинить расправу с работниками (ср.: насмехаться, надругаться над кем); восхищение перед артистом вместо восхищение артистом (ср.: преклонение перед кем); поделились о впечатлениях вместо поделились впечатлениями (ср.: рассказали о чем) и т.п. Такого рода факты отражают процесс унификации синтаксиса под воздействием лексической семантики, поскольку близость семантики управляющих слов ведет к одинаковому грамматическому оформлению связи.
  • 3. Процесс разрушения самого словосочетания происходит тогда, когда в двучленном словосочетании остается только один компонент, но значение словосочетания "умещается" в оставшемся, т.е. имеет место как бы уплотнение, конденсация, смысловая и грамматическая (известны и другие наименования этого явления: компрессия, эллипсис, стяжение, включение и т.д.). Отметим случаи проявления этого процесса:
    • - атрибутивное словосочетание распадается, и остается его бывшая зависимая часть: Невский (вместо Невский проспект ), Малый (вместо Малый театр ), Хрустальное (вместо кафе "Хрустальное" ) и т.п. Это не просто субстантивация прилагательного, а именно семантическая конденсация. Здесь новой лексемы не образуется. При субстантивации невозможна подстановка к этим бывшим прилагательным существительных в качестве главного компонента, а при семантической конденсации всегда остается возможность параллельного употребления с полным вариантом словосочетания;
    • - из оставшейся части атрибутивного словосочетания образуется существительное: Литературная газета - Литературная - Литературка; Публичная библиотека - Публичная - Публичка. Вторая ступень преобразования может отсутствовать: касторовое масло - касторка , кооперативная квартира - кооперативка; такого же происхождения слова продленка , напряженка , минералка , оборонка , малолитражка , многоэтажка и т.п.

В литературе отмечались и некоторые другие изменения в сфере построения словосочетаний, однако сокращение не значит упрощение. Сжатие конструкции касается обычно ее линейной протяженности, уменьшения количества в ней словоформ, но информативное значение опрощенной конструкции остается без изменений - происходит смысловое ее уплотнение. Кроме того, во многих случаях образование новых словосочетаний не исключает использования прежних. Они могут употребляться параллельно, образуя синонимические ряды, члены которых различаются либо оттенками значений, либо стилистической окраской: подать заявление в суд - подать в суд , завтра заседание кафедры - завтра кафедра , окончил обучение в университете - окончил университет.


Сложные синтаксические конструкции представляют собой объединения частей с разнотипной синтаксической связью. Это комбинированные типы предложений; они разнообразны по возможным объединениям частей в них, однако при всем своем разнообразии поддаются довольно четкой и определенной классификации.
В зависимости от различных комбинаций типов связи между частями возможны следующие разновидности сложных синтаксических конструкций:
  1. Сочинение и подчинение: Лопатина стало клонить ко сну, @он обрадовался, «іоогдір в дверях появился шофер и доложил, (фтд)машина готова (К. Симонов).
5 И

Мы все почему-то вспомнили, ЯшД) наш Беликов не женат,@нам теперь казалось странным,lt;фтдgt;мы до сих пор... совершенно упускали из виду такую важную подробность в его жизни (А. Чехов).


, и
I
(что...) (что...)

Зуев светил фонариком, (ЯД)свет все тускнел, @ Зуев его погасил, Дтобьр сберечь на крайний случай последний проблеск огня (К. Паустовский).
и
но
(чтобы...),
Я стал обедать в людской кухне, @из прежней роскоши у меня осталась только вот эта прислуга, которая еще служила моему отцу и которую уволить мне было бы больно (А. Чехов).

(которая...) и (которую...)
  1. Сочинение и бессоюзная связь: Направление у меня в другую часть,(§а)я от поезда отстал: дай, думаю, погляжу на свой взвод и на своего лейтенанта (Э. Казакевич).



.

На улице и возле дач не было ни души: старые дачники уже ложились спать,@молодые гуляли в роще (А. Чехов).

Но чтение, по-видимому, плохо ее занимает: она роняет книгу и опять ее поднимает, кладет на колени и хочет резать листы головной шпилькой, но листы рвутся, и книга падает (Н. Лесков).
и
но
Кричат в кустах коростели, бьют перепела, гудит выпь, горят первые звезды, а заря еще долго дотлевает над далями и туманами (К. Паустовский).
а
, [

  1. Подчинение и бессоюзная связь: В лесу на прогулке иногда в раздумье о своей работе меня охватывает философский восторг: кажется,б^рдтр)решаешь мыслимую судьбу всего человечества (М. Пришвин).
(будто...
говорит пусть

В науке надо повторять уроки, тобърхорошо помнить их; в морали надо хорошо помнить ошибки, lt;^тобьрне повторять их (В. Ключевский).

Кто сделал доброе дело, пусть молчит тот, для.шго оно было сделано (Сенека).
В том.Дтфэто был именно уж, не могло быть никаких сомнений: на голове его мирно светились оранжево-желтые очки (М. Шолохов).

  1. Сочинение, подчинение и бессоюзная связь: Она слушала и глядела ему в лицо: глаза у нее были грустные, умные,® было видно, lt;$тд)она хочет что-то сказать ему (А. Чехов).
5

1
(что...)

Литвинов испытывал ощущение, подобное тому, которое овладевает человеком,Скогдйуон смотрит с высокой башни вниз: вся внутренность его замирала, @ голова кружилась тихо и приторно (И. Тургенев).
, и
(которое...)
(когда...)
И вот всенощная окончилась, все тихо разошлись, Дістало опять темно и пусто, @ наступила та самая тишина, какая бывает только на станциях, одиноко стоящих в поле или в лесу (А. Чехов).

и
и
}